2026 | STATO DEL WYOMING | 26SO-0319 |
HOUSE BILL NO. HB0070
Legge sul GRANITE del Wyoming.
Sponsorizzato da: Rappresentante (s) Singh, Guggenmos, Heiner e Wharff
UNA BOLLETTA
per
UNA LEGGE relativa alla procedura civile; creazione del Wyoming Guaranteeing
Rights Against Novel International Tyranny and Extortion (GRANITE) Act;
creazione di una causa di azione contro gli stati stranieri e le
organizzazioni internazionali in materia di leggi di censura estera che
violano specifiche disposizioni costituzionali; prevedendo per la
posizione, la giurisdizione, la sede, il servizio alternativo di
processo e una prescrizione; fornire rimedi; imporre una responsabilità
congiunta e diverse; vietare allo stato di riconoscere, far rispettare o
cooperare con determinate decisioni estere;
Sia emanato dal legislatore dello Stato del Wyoming:
Sezione 1.
(a) Il legislatore constata che:
(i) Il
Wyoming ha una forte politica pubblica che favorisce una solida
protezione del linguaggio, dell'associazione e dell'innovazione, anche
nei settori della comunicazione digitale, della blockchain e dei servizi
Internet e si basa su un ambiente giuridico prevedibile per le persone
impegnate in tali attività in questo stato;
(ii) Gli
Stati stranieri e le organizzazioni internazionali cercano sempre più
di limitare, penalizzare o costringere la divulgazione del discorso che
si verifica interamente all'interno degli Stati Uniti minacciando o
tentando di far rispettare le leggi sulla censura straniera;
(iii) Ad
esempio, l'agenzia di regolamentazione delle comunicazioni del Regno
Unito, l'Office of Communications, ha inviato una lettera alla
piattaforma con sede negli Stati Uniti 4chan minacciando multe di non
più di venticinque milioni di dollari ($ 25.000.000,00) o il dieci per
cento (10%) del fatturato totale mondiale di tale società per il mancato
rispetto della legge sulla sicurezza online del Regno Unito. Inoltre,
la corte suprema brasiliana Justice Alexandre de Moraes ha ordinato alle
piattaforme basate negli Stati Uniti X (precedentemente note come
Twitter) e Trump Media and Technology Group di censurare gli account
degli utenti e divulgare i dati degli utenti o la corte suprema
brasiliana può ordinare la chiusura delle piattaforme e imporre sanzioni
significative;
(iv) Questi
sforzi extraterritoriali compiuti da stati stranieri e organizzazioni
internazionali sono in conflitto con la costituzione degli Stati Uniti e
la costituzione del Wyoming agghiacciando il discorso dei residenti del
Wyoming, compresi i residenti che operano in settori dell'innovazione
digitale come la blockchain e le tecnologie decentralizzate;
(v) il
Wyoming ha un interesse convincente dello Stato a salvaguardare il
libero scambio di idee e a proteggere i suoi cittadini e le sue entità
commerciali contro la coercizione e l'intimidazione straniera;
(vi) La
censura da parte degli Stati esteri e delle organizzazioni
internazionali minaccia la leadership del Wyoming nella finanza
decentralizzata e nelle risorse digitali;
(vii) Al
fine di scoraggiare efficacemente gli stati stranieri e le
organizzazioni internazionali dal far rispettare le leggi di censura
estera nel Wyoming, è necessario disporre di rimedi civili significativi
e responsabilità congiunta e diversi in tutti gli stati stranieri,
agenzie e strumenti di Stati stranieri, organizzazioni internazionali e
funzionari stranieri. Le agenzie e gli strumenti degli stati stranieri e
dei funzionari stranieri possono essere immuni dal giudizio o dalla
responsabilità mentre gli stati stranieri e le organizzazioni
internazionali spesso mantengono beni o relazioni commerciali
all'interno degli Stati Uniti;
(viii) Le
leggi di censura estera applicate dagli Stati stranieri o dalle
organizzazioni internazionali limitano tipicamente l'espressione basata
sul contenuto, sul punto di vista o sull'identità del relatore in modi
che sarebbero presuntivamente incostituzionali in base al primo
emendamento alla costituzione degli Stati Uniti, all'articolo 1, sezione
20 della costituzione del Wyoming e all'articolo 1, sezione 21 della
costituzione del Wyoming;
(ix) È
opportuno porre l'onere agli Stati stranieri e alle organizzazioni
internazionali di dimostrare che l'applicazione delle leggi di censura
straniere da parte degli Stati stranieri o delle organizzazioni
internazionali soddisferebbe un controllo rigoroso piuttosto che
richiedere ai residenti e alle entità commerciali del Wyoming di
dimostrare l'incostituzionalità delle restrizioni di parola estere
perché queste leggi sulla censura estera sono fondamentalmente
incompatibili con le protezioni costituzionali concesse dalle
costituzioni degli Stati Uniti e del Wyoming;
(x) Gli
stati stranieri e le organizzazioni internazionali hanno sempre più
cercato di criminalizzare il discorso costituzionalmente protetto
emettendo sentenze straniere penali, mandati di arresto e richieste di
estradizione che privano le persone negli Stati Uniti da un'espressione
lecita che è costituzionalmente protetta negli Stati Uniti. Il requisito
di doppia criminalità nella maggior parte dei trattati di assistenza
giudiziaria degli Stati Uniti riflette il principio che gli Stati Uniti
non dovrebbero prestare il loro potere sovrano per far rispettare le
sentenze straniere che criminalizzano comportamenti che sono leciti
negli Stati Uniti. Il Wyoming ha un interesse convincente dello Stato a
garantire che la sua infrastruttura legale non venga utilizzata per
aggirare questo principio;
(xi) Gli
stati stranieri e le organizzazioni internazionali hanno sfruttato i
meccanismi procedurali, incluso il servizio di processo attraverso
trattati di assistenza legale reciproca, su agenti registrati e
attraverso server di processo privati per far progredire i procedimenti
di censura stranieri contro i cittadini degli Stati Uniti. Anche la
cooperazione ministeriale può comportare sanzioni estere sostanziali per
il discorso costituzionalmente protetto, che facilita la liquidazione
degli ostacoli procedurali nella giurisdizione estera. Il sistema di
agenti registrati del Wyoming e i server di processo privati non
dovrebbero servire da vettori per i procedimenti di censura stranieri e
il servizio di processo effettuato attraverso qualsiasi mezzo non
dovrebbe comportare il riconoscimento di qualsiasi sentenza straniera
risultante in questo stato;
(xii) Questo
atto opera in modo difensivo per proteggere le persone all'interno del
Wyoming dalla coercizione, piuttosto che offensivamente per regolare la
condotta straniera. Il Congresso ha approvato questo approccio
attraverso il Federal SPEECH Act, 28 U.S.C. § § 4101–4105, che vieta il
riconoscimento delle sentenze sulla diffamazione straniera che sono
incompatibili con il primo emendamento alla costituzione degli Stati
Uniti. Questo atto estende tale principio alla più ampia categoria di
censura estera, coerente con l'autorità sovrana del Wyoming per
determinare quali sentenze straniere i tribunali del Wyoming
riconosceranno e faranno rispettare;
(xiii) Il
ramo esecutivo degli Stati Uniti non ha stabilito una politica globale
per proteggere le persone degli Stati Uniti dall'applicazione delle
leggi di censura straniere da parte di stati stranieri e organizzazioni
internazionali. Questo atto mira a proteggere i residenti statali
dall'applicazione delle leggi sulla censura estera e non è in conflitto
con qualsiasi legge o politica federale esistente;
(xiv) Quando
uno stato straniero o un'organizzazione internazionale trasmette una
richiesta di applicazione, una multa o una minaccia a una persona nel
Wyoming, l'atto tortuoso viene completato al ricevimento. Il danno si
verifica nel Wyoming quando la persona riceve e comprende la
comunicazione e sperimenta l’effetto coercitivo della comunicazione;
(xv) Wyoming
cerca di affermarsi come una casa accogliente per l'innovazione
digitale e le infrastrutture digitali. Il Wyoming ha un interesse
convincente per la protezione dell'innovazione digitale e delle
infrastrutture digitali situate all'interno dello stato, inclusi server,
data center e altre infrastrutture digitali dall'applicazione delle
leggi sulla censura straniere;
(xvi) Nessuno
stato straniero o organizzazione internazionale ha la legittima
discrezione di far rispettare le leggi sulla censura straniera contro le
persone o il discorso protetto dal primo emendamento della costituzione
degli Stati Uniti. La soppressione dell'espressione costituzionalmente
protetta viola i diritti fondamentali riconosciuti dalla Dichiarazione
universale dei diritti umani delle Nazioni Unite, dal Patto
internazionale delle Nazioni Unite sui diritti civili e politici e dal
primo emendamento alla costituzione degli Stati Uniti. L'applicazione da
parte dello stato straniero e dell'organizzazione internazionale delle
leggi sulla censura straniera è una condotta che non rientra in alcuna
funzione discrezionale che eccezione all'immunità della sovranità
straniera.
Sezione 2. W.S. 1 ‑‐ 44 ‐ ‐ 44 ‐ 108 sono creati per leggere:
CAPITOLO 44
WYOMING GRANITE ACT
1 ‐ 44 ‐ 101. Titolo breve.
Questo
capitolo deve essere conosciuto e può essere citato come "Wyoming
Guaranteeing Rights Against Novel International Tyranny and Extortion
(GRANITE) Act".
1 44 102. Scopi.
(a) Gli scopi del presente capitolo sono:
(i) Proteggere
i diritti costituzionali dei residenti del Wyoming e delle entità
imprenditoriali dall'applicazione extraterritoriale delle leggi di
censura straniere stabilendo un ‑forum statale, con regole giurisdizionali chiare e prevedibili e rimedi efficaci che siano coerenti con la legge federale;
(ii) Promuovere
l'economia del Wyoming favorendo un porto sicuro per l'innovazione
digitale e garantendo che le minacce straniere non dissuadano gli
investimenti nelle entità commerciali del Wyoming.
1 44 103. Definizioni.
(a) Come usato in questo capitolo:
(i) "Forza"
significa dare attuazione, svolgere o chiedere il rispetto di una legge
di censura estera, anche mediante processo legale formale, pressione
economica, coercizione indiretta attraverso affiliati o intermediari o
qualsiasi altro mezzo;
(ii) "legge
sulla censura estera" indica qualsiasi legge, norma, sentenza, ordine,
citazione in giudizio, azione amministrativa o richiesta formale di uno
Stato straniero o di un'organizzazione internazionale che:
(A) è
definitivo, vincolante ed esecutivo ai sensi della legge di tale Stato o
paese straniero in cui l'organizzazione internazionale ha sede;
(B) Ha
lo scopo primario o un effetto sostanziale di limitare, penalizzare o
convincente divulgazione in merito all'espressione, alla condotta
espressiva o all'associazione espressiva;
(C) Target
di espressione, condotta espressiva o associazione espressiva basata
sul suo contenuto, punto di vista o identità di relatore o costringe
alla divulgazione che raffredderebbe ragionevolmente tale espressione,
condotta espressiva o associazione espressiva; e
(D) Sarebbe
inapplicabile in questo stato perché è in conflitto con le protezioni
della prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, dell'articolo
1, sezione 20 della costituzione del Wyoming o dell'articolo 1, sezione
21 della costituzione del Wyoming.
(iii) "giudizio
straniero" indica qualsiasi sentenza, decreto, ordine o determinazione
simile emessa da uno Stato straniero o da un'organizzazione
internazionale definitiva, vincolante ed esecutiva ai sensi delle leggi
di tale Stato o paese straniero in cui l'organizzazione internazionale
ha sede;
(iv) "Stato
straniero" significa come definito in 28 U.S.C. § 1603(a). "Stato
straniero" comprende un'agenzia o una strumentalità di uno stato
straniero come definito in 28 U.S.C. § 1603 (b);
(v) "organizzazione internazionale":
(A) Come definito in 22 U.S.C. § 288;
(B) Un'organizzazione
con cui gli Stati Uniti hanno relazioni ufficiali, compresa qualsiasi
organizzazione sovranazionale, organizzazione intergovernativa o
istituzione multilaterale; o
(C) Qualsiasi
stato membro, organo, agenzia, commissione, tribunale o strumentalità
di un'organizzazione descritta al paragrafo (A) o (B) del presente
paragrafo.
(vi) "Minacciare"
significa comunicare un intento di far rispettare una legge di censura
straniera, anche inviando o dirigendo qualsiasi avviso, richiesta,
citazione in giudizio, richiesta o comunicazione simile a una persona da
parte di qualsiasi supporto;
(vii) "persona
degli Stati Uniti": una persona che è un cittadino o residente
permanente negli Stati Uniti o qualsiasi entità commerciale organizzata
in base alle leggi degli Stati Uniti o a qualsiasi stato o territorio di
essi;
(viii) "entrate
connesse agli Stati Uniti": le entrate lorde derivanti dalle vendite di
beni, dalla prestazione di servizi o dallo svolgimento di operazioni
commerciali negli Stati Uniti o dirette agli Stati Uniti, come
determinato dai principi contabili generalmente accettati, per l'ultimo
periodo di dodici (12) mesi che termina l'ultimo giorno dell'anno
fiscale del convenuto che precede l'inizio della causa dell'azione ai
sensi del W.S. 1 ‑‐ 44 ‑‐
104(a). Ai fini del presente paragrafo, il "imputato" deve includere
l'entità nominata e qualsiasi madre, filiale o affiliata dell'entità
sotto controllo comune che ha partecipato alle operazioni pertinenti;
(ix) "residente al Wyoming" indica una persona fisica che è domiciliata in questo stato;
(x) "Ente aziendale del Wyoming" indica un'entità commerciale che:
(A) è incorporato, organizzato o creato secondo le leggi di questo stato; o
(B) Ha la sua sede principale di attività in questo stato.
1 44 104. Causa dell'azione; prescrizione; costruzione.
(a) Un querelante descritto in W.S. 1 ‑‐ 44 ‑‐
105(a) avrà una causa di azione, nella misura consentita dalla legge
federale e soggetta a sottosezioni (b) e (c) di questa sezione, contro
qualsiasi stato straniero, organizzazione internazionale o qualsiasi
ufficiale, dipendente o altra persona che agisce nell'ambito delle loro
funzioni ufficiali che ha minacciato di far rispettare, ha tentato di
far rispettare o ha applicato una legge di censura straniera
(b) La
causa dell'azione ai sensi della sottosezione (a) della presente
sezione si applica solo nella misura consentita dalla legge federale,
compresa la legge sulle immunità straniere e la legge sulle immunità
delle organizzazioni internazionali e qualsiasi accordo, trattato o
ordine esecutivo della sede centrale applicabile.
(c) Nulla in questo capitolo deve essere interpretato a:
(i) Rinunciare all'immunità sovrana di qualsiasi Stato straniero o organizzazione internazionale;
(ii) limitare
eventuali eccezioni all'immunità sovrana a disposizione dell'attore ai
sensi della legge federale sulle immunità sovrane straniere;
(iii) limitare
qualsiasi diritto di un imputato di rimuovere il caso dal tribunale
statale al tribunale federale come previsto dalla legge federale;
(iv) limitare qualsiasi difesa a disposizione del convenuto ai sensi della legge federale;
(v) Regolare
gli stati stranieri o le organizzazioni internazionali o per entrare in
conflitto con le potenze degli affari esteri degli Stati Uniti.
d) Una
causa di azione proposta ai sensi della sottosezione (a) della presente
sezione è iniziata entro quattro (4) anni dall'ultima delle seguenti
date:
(i) La
data della minaccia di uno stato straniero o di un'organizzazione
internazionale di applicare, tentare di applicare o applicare una legge
di censura straniera;
(ii )
la data dell'ultimo di una serie di minacce, tentativi o azioni di
esecuzione correlate da parte di uno Stato straniero o di
un'organizzazione internazionale derivanti dalla stessa indagine o
procedimento;
(iii) La
data in cui l'attore ha scoperto o ragionevolmente avrebbe potuto
scoprire la minaccia di uno stato straniero o di un'organizzazione
internazionale di applicare, tentare di far rispettare o l'applicazione
di una legge di censura straniera.
1 ‐ 105. Standing; giurisdizione; sede; servizio di processo alternativo.
a) Una causa civile di azione proposta nell'ambito della W.S. 1 ‐ 44 ‐ 104(a) può essere proposta da:
(i) Un residente del Wyoming;
(ii) Una
persona fisica che è fisicamente presente in questo stato quando uno
stato straniero o un'organizzazione internazionale minaccia di far
rispettare, tenta di far rispettare o far rispettare una legge di
censura straniera contro la persona fisica e che è stata specificamente
presa di mira dalla legge di censura straniera mentre è fisicamente
presente in questo stato;
(iii) un'entità commerciale del Wyoming; o
(iv) Qualsiasi
persona degli Stati Uniti la cui espressione protetta, condotta
espressiva o associazione espressiva proviene da o è ospitata su server
fisicamente situati in questo stato.
(b) Nonostante
qualsiasi altra disposizione di legge, un tribunale del Wyoming può
esercitare la giurisdizione personale su qualsiasi stato straniero o
organizzazione internazionale che minaccia di far rispettare, tentare di
far rispettare o far rispettare una legge di censura straniera contro
una persona con in piedi ai sensi della sottosezione (a) di questa
sezione, coerente con la costituzione degli Stati Uniti e la
costituzione del Wyoming.
(c) Nonostante W.S. 1 ‐ 5 107‑, può essere proposta un'azione avviata nell'ambito della W.S. 1 ‐ 44 ‐ 104(a):
(i) Il tribunale distrettuale della contea in cui risiede o si trova l'attore;
(ii) Il
tribunale distrettuale in cui è stata ricevuta la comunicazione che ha
minacciato di far rispettare, ha tentato di far rispettare o ha
applicato una legge di censura straniera; o
(iii) Il primo tribunale distrettuale giudiziario nella contea di Laramie.
(d) Salvo
quanto previsto dalla sottosezione (e) di questa sezione, previa
mozione dell'attore, un tribunale può autorizzare un metodo alternativo
di servizio di processo che è ragionevolmente calcolato per dare
comunicazione effettiva a un'organizzazione internazionale, tra cui:
(i) Servizio
via e-mail agli indirizzi e-mail che sono stati utilizzati per
trasmettere la minaccia di applicazione, tentativo di applicazione o
applicazione di una legge di censura straniera;
(ii) Servizio sugli Stati Uniti consulenza di record per l'organizzazione internazionale;
(iii) Servizio
mediante pubblicazione su un sito web gestito da un'organizzazione
internazionale, se l'organizzazione internazionale sta evadendo
l'avviso;
(iv) Qualsiasi altro mezzo di servizio che è consentito dalla legge o dal trattato.
(e) Servizio di processo su:
(i) Uno Stato straniero deve rispettare 28 U.S.C. § 1608;
(ii) Un'organizzazione
internazionale come definita nel 22 U.S.C. § 288 deve rispettare 28
U.S.C. § 1608 e gli eventuali accordi di sede, trattati e procedure
stabilite applicabili per fornire servizio di processo.
1 44 106. Presunzioni; confutazione.
(a) Un
tribunale presume che una legge di censura straniera violi la prima
modifica della costituzione degli Stati Uniti, l'articolo 1, la sezione
20 della costituzione del Wyoming e l'articolo 1, la sezione 21 della
costituzione del Wyoming.
(b) Un
convenuto può confutare la presunzione ai sensi della sottosezione (a)
della presente sezione dimostrando con prove chiare e convincenti che:
(i) La
legge di censura estera, sul suo volto e applicata all'espressione,
alla condotta espressiva o all'associazione espressiva dell'attore,
soddisferebbe un rigoroso controllo in base al primo emendamento alla
costituzione degli Stati Uniti, all'articolo 1, all'articolo 1 della
costituzione del Wyoming e all'articolo 1, sezione 21 della costituzione
del Wyoming; e
(ii) La
minaccia di esecuzione, il tentativo di esecuzione o l'applicazione
della legge sulla censura estera non grava sull'espressione, sulla
condotta espressiva o sull'associazione espressiva che è protetta ai
sensi del primo emendamento alla costituzione degli Stati Uniti,
all'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming e all'articolo
1, sezione 21 della costituzione del Wyoming.
1 44 107. Rimedi; responsabilità.
(a) A
riprova di una preponderanza delle prove che un imputato ha minacciato
di far rispettare, ha tentato di far rispettare o ha applicato una legge
di censura straniera contro un querelante in violazione del primo
emendamento della costituzione degli Stati Uniti, l'articolo 1, la
sezione 20 della costituzione del Wyoming o l'articolo 1, l'articolo 21
della costituzione del Wyoming, la corte:
(i) assegna all'attore prevalente:
(A) danni effettivi comprovati dall'attore o danni nominali se i danni effettivi non sono provati dall'attore;
(B) Danni
legali di un milione di dollari ($ 1.000.000.00) per violazione, come
aggiustato per l'inflazione ai sensi della sottosezione (c) di questa
sezione o del dieci per cento (10%) delle entrate annuali legate agli
Stati Uniti del convenuto, a seconda di quale sia maggiore. I danni
legali imposti ai sensi del presente comma non sono inferiori
all'importo di qualsiasi multa o pena inflitta da uno stato straniero o
da un'organizzazione internazionale in merito alla legge sulla censura
estera. L'importo dell'ammenda o della sanzione inflitta da uno Stato
straniero o da un'organizzazione internazionale ai sensi del presente
paragrafo è calcolato in valuta degli Stati Uniti;
(C) Spese e costi legali ragionevoli.
(ii) può assegnare la sentenza dichiarativa querelante prevalente.
(b) I
rimedi previsti dalla presente sezione sono cumulativi e si aggiungono a
qualsiasi altro rimedio disponibile a legge o in equità. I danni legali
previsti dalla lettera a)(i)(B) della presente sezione sono danni
risarcitori destinati a risarcire i querelanti per danni che sono
intrinsecamente difficili da quantificare, compresi gli effetti
agghiaccianti sull'espressione protetta, sul danno alla reputazione‑, sui costi di autocensura
e sui costi di contenzioso sostenuti nella difesa contro l'applicazione
delle leggi sulla censura estera e non sono danni punitivi.
(c) Il
giudice adegua i danni legali concessi ai sensi della lettera a)(i)(B)
della presente sezione per l'inflazione. Il tribunale calcola
l'adeguamento per l'inflazione moltiplicando l'importo dei danni legali
di un milione di dollari ($ 1.000.000,00) per il rapporto tra il valore
di offerta di moneta M2 destagionalizzato pubblicato nel rilascio
statistico di riserva federale H.6 per il mese di luglio 2026 al valore
di offerta di moneta M2 destagionalizzato per il mese in cui è stata
decisa la causa dell'azione. Il tribunale utilizzerà i più recenti
valori di offerta di moneta M2 pubblicati dal consiglio dei governatori
del sistema di riserva federale degli Stati Uniti nel rilascio
statistico di riserva federale H.6, destagionalizzato. Se il consiglio
dei governatori del sistema di riserva federale degli Stati Uniti cessa
di pubblicare i dati di fornitura di moneta M2 destagionalizzati, allora
il tribunale adeguerà l'importo dei danni legali di un milione di
dollari ($ 1.000.000,00) utilizzando un aggregato monetario
ragionevolmente comparabile o indice dei prezzi pubblicato dal consiglio
dei governatori del sistema di riserva federale degli Stati Uniti o
dall'ufficio federale delle statistiche sul lavoro che preserva il
valore reale dell'importo dei danni legali nella misura praticabile.
(d) Salvo
quanto richiesto dalla legge federale, compresa la legge sulle immunità
straniere e la legge sulle immunità delle organizzazioni
internazionali, tutti i convenuti responsabili ai sensi della
sottosezione (a) della presente sezione sono responsabili in solido per
tutti i danni sostenuti dall'attore.
1 ‐ 44 ‐ 108. Non
riconoscimento di giudizi stranieri; non cooperazione con le decisioni
straniere e le richieste di estradizione; sanzioni; causa di azione.
(a) Salvo
quanto previsto dalla legge federale e comunque previsto dalla presente
sottosezione, nessun tribunale di questo stato deve riconoscere, far
rispettare o dare attuazione a qualsiasi sentenza straniera, ordine,
citazione in giudizio, azione amministrativa, multa, sanzione o misura
simile che impone responsabilità o costringe azioni basate su
espressione, condotta espressiva o associazione espressiva che sarebbero
protette dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti,
dall'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming o
dall'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming. Un tribunale
può recidere e può riconoscere, far rispettare o dare attuazione a
qualsiasi sentenza straniera, ordine, citazione in giudizio, azione
amministrativa, multa, sanzione o misura simile che non impone
responsabilità o forzare un'azione basata sull'espressione, sulla
condotta espressiva o sull'associazione espressiva che sarebbe protetta
dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, dall'articolo
1, sezione 20 della costituzione del Wyoming o dall'articolo 1, sezione
21 della costituzione del Wyoming.
(b) Salvo quanto richiesto dalla legge federale, lo Stato, le sue suddivisioni
politiche e i suoi dipendenti che agiscono nell'ambito dei loro doveri
ufficiali non forniscono assistenza o cooperazione nella raccolta,
nell'applicazione o nell'attuazione di qualsiasi sentenza straniera,
ordine, citazione in giudizio, azione amministrativa, multa, pena o
misura simile che impone responsabilità o obblighi azioni basate
sull'espressione, sulla condotta espressiva o sull'associazione
espressiva che sarebbero protette dalla prima modifica della
costituzione degli Stati Uniti, articolo 1, sezione
(c) Qualsiasi
persona che viola consapevolmente la sottosezione (b) di questa sezione
è responsabile per una pena civile non superiore a diecimila dollari ($
10.000,00) per ogni violazione. Questa sanzione civile può essere
recuperata in qualsiasi azione intentata dal procuratore generale o
procuratore distrettuale.
(d) Lo
Stato e le sue suddivisioni politiche non manlevano o rimborsano una
persona che ha violato la sottosezione (b) di questa sezione per una
sanzione civile imposta ai sensi della sottosezione (c) della presente
sezione.
(e) Salvo
quanto richiesto dalla legge federale, nessun tribunale di questo stato
riconosce, farà rispettare o dare attuazione a qualsiasi sentenza
penale straniera, condanna, sentenza, mandato o ordine simile che impone
la responsabilità penale basata in tutto o in parte su espressione,
condotta espressiva o associazione espressiva che sarebbe protetta dalla
prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, dall'articolo 1,
dalla sezione 20 della costituzione del Wyoming o dall'articolo 1,
sezione 21 della costituzione del Wyoming.
(f) Salvo quanto richiesto dalla legge federale, lo Stato, le sue suddivisioni politiche e i suoi dipendenti che agiscono nell'ambito delle loro funzioni ufficiali non devono:
(i) Arrestare,
trattenere o consegnare qualsiasi persona in base a una richiesta di
estradizione straniera, a un mandato di arresto internazionale o a un
processo simile quando il reato sottostante si basa sull'espressione,
sulla condotta espressiva o sull'associazione espressiva che sarebbe
protetta dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti,
dall'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming o
dall'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming;
(ii) Fornire
qualsiasi altra assistenza o cooperazione a qualsiasi stato straniero o
organizzazione internazionale nell'indagare, perseguire, sanzionare o
punire qualsiasi persona per l'espressione, la condotta espressiva o
l'associazione espressiva che sarebbe protetta dalla prima modifica
della costituzione degli Stati Uniti, dell'articolo 1, sezione 20 della
costituzione del Wyoming o dell'articolo 1, sezione 21 della
costituzione del Wyoming;
(iii) Onorare
o eseguire una richiesta ai sensi di un trattato di assistenza legale
reciproca, lettere, rogatori o altro accordo o meccanismo internazionale
se la richiesta cerca servizio di processo, testimonianza di prova o
qualsiasi altra assistenza in relazione a un procedimento basato su
espressione, condotta espressiva o associazione espressiva che sarebbe
protetto dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti,
dall'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming o
dall'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming.
(g) La
presente sezione si applica indipendentemente dal modo in cui la
prestazione di processo è stata effettuata in un procedimento straniero.
(h) Qualsiasi
persona che è soggetta o può essere soggetta a una sentenza straniera, a
un ordine, a una richiesta di estradizione o a un procedimento
straniero che si basa sull'espressione, sulla condotta espressiva o
sull'associazione espressiva che sarebbe protetta dalla prima modifica
della costituzione degli Stati Uniti, dall'articolo 1, dall'articolo 1,
dalla sezione 20 della costituzione del Wyoming o dall'articolo 1, la
sezione 21 della costituzione del Wyoming può portare una causa di
azione contro lo stato, le sue suddivisioni politiche e i suoi
dipendenti che agiscono nell'ambito dei loro compiti ufficiali
(i) una
sentenza dichiarativa secondo cui la sentenza straniera, l'ordine, la
richiesta di estradizione o il procedimento sono inapplicabili ai sensi
della presente sezione; o
(ii) Sgravi
ingiuntivi che vietano a qualsiasi persona di cercare di far valere una
sentenza straniera, un ordine, una richiesta di estradizione o un
procedimento in questo stato o che vieta a qualsiasi persona di
intraprendere azioni che sono vietate da questa sezione.
(j) Lo
Stato rinuncia all'immunità sovrana per le richieste presentate ai
sensi della sottosezione (h) della presente sezione che chiede un
sollievo dichiarativo o ingiuntivo. La rinuncia ai sensi della presente
sottosezione non si estende alle richieste presentate ai sensi della
sottosezione (h) di questa sezione nei confronti dello Stato per danni
monetari.
(k) Se l'attore prevale in una causa civile di ricorso proposta ai sensi della sottosezione (h) di questa sezione, il giudice può:
(i) Aggiudicare spese e costi legali ragionevoli;
(ii) Imporre sanzioni civili come previsto da questa sezione.
(m) Il
procuratore generale promulga norme per fornire orientamenti alle forze
dell'ordine statali e locali in merito all'attuazione della presente
sezione, comprese le procedure per identificare le sentenze straniere,
le sentenze penali straniere, gli ordini, le citazioni in giudizio, le
azioni amministrative, le multe e le sanzioni degli Stati stranieri e
delle organizzazioni internazionali che possono imporre responsabilità o
forzare un'azione basata sull'espressione, la condotta espressiva o
l'associazione espressiva che sarebbe protetta dalla prima modifica
della costituzione degli Stati Uniti, Articolo 1, Sezione 20 della
costituzione del Wyom
Sezione 3. W.S. 1 ‐ 5 ‐ 107 è modificato per leggere:
1 107. Azioni contro non residenti e società straniere.
Un'azione, diversa da una (1) di quelle menzionate in W.S. 1 ‑‐ da 5 a 1 ‐ da 1 a 1 ‐ 104 ‑104 e 1 ‐ 44 104,
nei confronti di un non residente di questo stato o di una società
straniera, indipendentemente dal fatto che i codefendant risiedano o
meno nel Wyoming, possa essere portata in qualsiasi contea in cui sia
sorta la causa dell'azione o dove risiede l'attore.
Sezione 4. Il procuratore generale promulga tutte le norme necessarie per attuare questo atto.
Sezione 5.
(a) Salvo quanto previsto nella sottosezione (b) della presente sezione, il presente atto è in vigore dal 1° luglio 2026.
(b) Le
sezioni 4 e 5 del presente atto sono efficaci immediatamente dopo il
completamento di tutti gli atti necessari affinché un disegno di legge
diventi legge come previsto dall'articolo 4, sezione 8 della
Costituzione del Wyoming.
(FINE)