2026 | STATO DEL WYOMING | 26SO-0319 |
Legge sul GRANITE del Wyoming.
Sponsorizzato da: Rappresentante (s) Singh, Guggenmos, Heiner e Wharff
UNA BOLLETTA
per
UNA LEGGE relativa alla procedura civile; creazione del Wyoming Guaranteeing Rights Against Novel International Tyranny and Extortion (GRANITE) Act; creazione di una causa di azione contro gli stati stranieri e le organizzazioni internazionali in materia di leggi di censura estera che violano specifiche disposizioni costituzionali; prevedendo per la posizione, la giurisdizione, la sede, il servizio alternativo di processo e una prescrizione; fornire rimedi; imporre una responsabilità congiunta e diverse; vietare allo stato di riconoscere, far rispettare o cooperare con determinate decisioni estere;
Sia emanato dal legislatore dello Stato del Wyoming:
Sezione 1.
(a) Il legislatore constata che:
(i) Il Wyoming ha una forte politica pubblica che favorisce una solida protezione del linguaggio, dell'associazione e dell'innovazione, anche nei settori della comunicazione digitale, della blockchain e dei servizi Internet e si basa su un ambiente giuridico prevedibile per le persone impegnate in tali attività in questo stato;
(ii) Gli Stati stranieri e le organizzazioni internazionali cercano sempre più di limitare, penalizzare o costringere la divulgazione del discorso che si verifica interamente all'interno degli Stati Uniti minacciando o tentando di far rispettare le leggi sulla censura straniera;
(iii) Ad esempio, l'agenzia di regolamentazione delle comunicazioni del Regno Unito, l'Office of Communications, ha inviato una lettera alla piattaforma con sede negli Stati Uniti 4chan minacciando multe di non più di venticinque milioni di dollari ($ 25.000.000,00) o il dieci per cento (10%) del fatturato totale mondiale di tale società per il mancato rispetto della legge sulla sicurezza online del Regno Unito. Inoltre, la corte suprema brasiliana Justice Alexandre de Moraes ha ordinato alle piattaforme basate negli Stati Uniti X (precedentemente note come Twitter) e Trump Media and Technology Group di censurare gli account degli utenti e divulgare i dati degli utenti o la corte suprema brasiliana può ordinare la chiusura delle piattaforme e imporre sanzioni significative;
(iv) Questi sforzi extraterritoriali compiuti da stati stranieri e organizzazioni internazionali sono in conflitto con la costituzione degli Stati Uniti e la costituzione del Wyoming agghiacciando il discorso dei residenti del Wyoming, compresi i residenti che operano in settori dell'innovazione digitale come la blockchain e le tecnologie decentralizzate;
(v) il Wyoming ha un interesse convincente dello Stato a salvaguardare il libero scambio di idee e a proteggere i suoi cittadini e le sue entità commerciali contro la coercizione e l'intimidazione straniera;
(vi) La censura da parte degli Stati esteri e delle organizzazioni internazionali minaccia la leadership del Wyoming nella finanza decentralizzata e nelle risorse digitali;
(vii) Al fine di scoraggiare efficacemente gli stati stranieri e le organizzazioni internazionali dal far rispettare le leggi di censura estera nel Wyoming, è necessario disporre di rimedi civili significativi e responsabilità congiunta e diversi in tutti gli stati stranieri, agenzie e strumenti di Stati stranieri, organizzazioni internazionali e funzionari stranieri. Le agenzie e gli strumenti degli stati stranieri e dei funzionari stranieri possono essere immuni dal giudizio o dalla responsabilità mentre gli stati stranieri e le organizzazioni internazionali spesso mantengono beni o relazioni commerciali all'interno degli Stati Uniti;
(viii) Le leggi di censura estera applicate dagli Stati stranieri o dalle organizzazioni internazionali limitano tipicamente l'espressione basata sul contenuto, sul punto di vista o sull'identità del relatore in modi che sarebbero presuntivamente incostituzionali in base al primo emendamento alla costituzione degli Stati Uniti, all'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming e all'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming;
(ix) È opportuno porre l'onere agli Stati stranieri e alle organizzazioni internazionali di dimostrare che l'applicazione delle leggi di censura straniere da parte degli Stati stranieri o delle organizzazioni internazionali soddisferebbe un controllo rigoroso piuttosto che richiedere ai residenti e alle entità commerciali del Wyoming di dimostrare l'incostituzionalità delle restrizioni di parola estere perché queste leggi sulla censura estera sono fondamentalmente incompatibili con le protezioni costituzionali concesse dalle costituzioni degli Stati Uniti e del Wyoming;
(x) Gli stati stranieri e le organizzazioni internazionali hanno sempre più cercato di criminalizzare il discorso costituzionalmente protetto emettendo sentenze straniere penali, mandati di arresto e richieste di estradizione che privano le persone negli Stati Uniti da un'espressione lecita che è costituzionalmente protetta negli Stati Uniti. Il requisito di doppia criminalità nella maggior parte dei trattati di assistenza giudiziaria degli Stati Uniti riflette il principio che gli Stati Uniti non dovrebbero prestare il loro potere sovrano per far rispettare le sentenze straniere che criminalizzano comportamenti che sono leciti negli Stati Uniti. Il Wyoming ha un interesse convincente dello Stato a garantire che la sua infrastruttura legale non venga utilizzata per aggirare questo principio;
(xi) Gli stati stranieri e le organizzazioni internazionali hanno sfruttato i meccanismi procedurali, incluso il servizio di processo attraverso trattati di assistenza legale reciproca, su agenti registrati e attraverso server di processo privati per far progredire i procedimenti di censura stranieri contro i cittadini degli Stati Uniti. Anche la cooperazione ministeriale può comportare sanzioni estere sostanziali per il discorso costituzionalmente protetto, che facilita la liquidazione degli ostacoli procedurali nella giurisdizione estera. Il sistema di agenti registrati del Wyoming e i server di processo privati non dovrebbero servire da vettori per i procedimenti di censura stranieri e il servizio di processo effettuato attraverso qualsiasi mezzo non dovrebbe comportare il riconoscimento di qualsiasi sentenza straniera risultante in questo stato;
(xii) Questo atto opera in modo difensivo per proteggere le persone all'interno del Wyoming dalla coercizione, piuttosto che offensivamente per regolare la condotta straniera. Il Congresso ha approvato questo approccio attraverso il Federal SPEECH Act, 28 U.S.C. § § 4101–4105, che vieta il riconoscimento delle sentenze sulla diffamazione straniera che sono incompatibili con il primo emendamento alla costituzione degli Stati Uniti. Questo atto estende tale principio alla più ampia categoria di censura estera, coerente con l'autorità sovrana del Wyoming per determinare quali sentenze straniere i tribunali del Wyoming riconosceranno e faranno rispettare;
(xiii) Il ramo esecutivo degli Stati Uniti non ha stabilito una politica globale per proteggere le persone degli Stati Uniti dall'applicazione delle leggi di censura straniere da parte di stati stranieri e organizzazioni internazionali. Questo atto mira a proteggere i residenti statali dall'applicazione delle leggi sulla censura estera e non è in conflitto con qualsiasi legge o politica federale esistente;
(xiv) Quando uno stato straniero o un'organizzazione internazionale trasmette una richiesta di applicazione, una multa o una minaccia a una persona nel Wyoming, l'atto tortuoso viene completato al ricevimento. Il danno si verifica nel Wyoming quando la persona riceve e comprende la comunicazione e sperimenta l’effetto coercitivo della comunicazione;
(xv) Wyoming cerca di affermarsi come una casa accogliente per l'innovazione digitale e le infrastrutture digitali. Il Wyoming ha un interesse convincente per la protezione dell'innovazione digitale e delle infrastrutture digitali situate all'interno dello stato, inclusi server, data center e altre infrastrutture digitali dall'applicazione delle leggi sulla censura straniere;
(xvi) Nessuno stato straniero o organizzazione internazionale ha la legittima discrezione di far rispettare le leggi sulla censura straniera contro le persone o il discorso protetto dal primo emendamento della costituzione degli Stati Uniti. La soppressione dell'espressione costituzionalmente protetta viola i diritti fondamentali riconosciuti dalla Dichiarazione universale dei diritti umani delle Nazioni Unite, dal Patto internazionale delle Nazioni Unite sui diritti civili e politici e dal primo emendamento alla costituzione degli Stati Uniti. L'applicazione da parte dello stato straniero e dell'organizzazione internazionale delle leggi sulla censura straniera è una condotta che non rientra in alcuna funzione discrezionale che eccezione all'immunità della sovranità straniera.
Sezione 2. W.S. 1 ‑‐ 44 ‐ ‐ 44 ‐ 108 sono creati per leggere:
CAPITOLO 44
WYOMING GRANITE ACT
1 ‐ 44 ‐ 101. Titolo breve.
Questo capitolo deve essere conosciuto e può essere citato come "Wyoming Guaranteeing Rights Against Novel International Tyranny and Extortion (GRANITE) Act".
1 44 102. Scopi.
(a) Gli scopi del presente capitolo sono:
(i) Proteggere i diritti costituzionali dei residenti del Wyoming e delle entità imprenditoriali dall'applicazione extraterritoriale delle leggi di censura straniere stabilendo un ‑forum statale, con regole giurisdizionali chiare e prevedibili e rimedi efficaci che siano coerenti con la legge federale;
(ii) Promuovere l'economia del Wyoming favorendo un porto sicuro per l'innovazione digitale e garantendo che le minacce straniere non dissuadano gli investimenti nelle entità commerciali del Wyoming.
1 44 103. Definizioni.
(a) Come usato in questo capitolo:
(i) "Forza" significa dare attuazione, svolgere o chiedere il rispetto di una legge di censura estera, anche mediante processo legale formale, pressione economica, coercizione indiretta attraverso affiliati o intermediari o qualsiasi altro mezzo;
(ii) "legge sulla censura estera" indica qualsiasi legge, norma, sentenza, ordine, citazione in giudizio, azione amministrativa o richiesta formale di uno Stato straniero o di un'organizzazione internazionale che:
(A) è definitivo, vincolante ed esecutivo ai sensi della legge di tale Stato o paese straniero in cui l'organizzazione internazionale ha sede;
(B) Ha lo scopo primario o un effetto sostanziale di limitare, penalizzare o convincente divulgazione in merito all'espressione, alla condotta espressiva o all'associazione espressiva;
(C) Target di espressione, condotta espressiva o associazione espressiva basata sul suo contenuto, punto di vista o identità di relatore o costringe alla divulgazione che raffredderebbe ragionevolmente tale espressione, condotta espressiva o associazione espressiva; e
(D) Sarebbe inapplicabile in questo stato perché è in conflitto con le protezioni della prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, dell'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming o dell'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming.
(iii) "giudizio straniero" indica qualsiasi sentenza, decreto, ordine o determinazione simile emessa da uno Stato straniero o da un'organizzazione internazionale definitiva, vincolante ed esecutiva ai sensi delle leggi di tale Stato o paese straniero in cui l'organizzazione internazionale ha sede;
(iv) "Stato straniero" significa come definito in 28 U.S.C. § 1603(a). "Stato straniero" comprende un'agenzia o una strumentalità di uno stato straniero come definito in 28 U.S.C. § 1603 (b);
(v) "organizzazione internazionale":
(A) Come definito in 22 U.S.C. § 288;
(B) Un'organizzazione con cui gli Stati Uniti hanno relazioni ufficiali, compresa qualsiasi organizzazione sovranazionale, organizzazione intergovernativa o istituzione multilaterale; o
(C) Qualsiasi stato membro, organo, agenzia, commissione, tribunale o strumentalità di un'organizzazione descritta al paragrafo (A) o (B) del presente paragrafo.
(vi) "Minacciare" significa comunicare un intento di far rispettare una legge di censura straniera, anche inviando o dirigendo qualsiasi avviso, richiesta, citazione in giudizio, richiesta o comunicazione simile a una persona da parte di qualsiasi supporto;
(vii) "persona degli Stati Uniti": una persona che è un cittadino o residente permanente negli Stati Uniti o qualsiasi entità commerciale organizzata in base alle leggi degli Stati Uniti o a qualsiasi stato o territorio di essi;
(viii) "entrate connesse agli Stati Uniti": le entrate lorde derivanti dalle vendite di beni, dalla prestazione di servizi o dallo svolgimento di operazioni commerciali negli Stati Uniti o dirette agli Stati Uniti, come determinato dai principi contabili generalmente accettati, per l'ultimo periodo di dodici (12) mesi che termina l'ultimo giorno dell'anno fiscale del convenuto che precede l'inizio della causa dell'azione ai sensi del W.S. 1 ‑‐ 44 ‑‐ 104(a). Ai fini del presente paragrafo, il "imputato" deve includere l'entità nominata e qualsiasi madre, filiale o affiliata dell'entità sotto controllo comune che ha partecipato alle operazioni pertinenti;
(ix) "residente al Wyoming" indica una persona fisica che è domiciliata in questo stato;
(x) "Ente aziendale del Wyoming" indica un'entità commerciale che:
(A) è incorporato, organizzato o creato secondo le leggi di questo stato; o
(B) Ha la sua sede principale di attività in questo stato.
1 44 104. Causa dell'azione; prescrizione; costruzione.
(a) Un querelante descritto in W.S. 1 ‑‐ 44 ‑‐ 105(a) avrà una causa di azione, nella misura consentita dalla legge federale e soggetta a sottosezioni (b) e (c) di questa sezione, contro qualsiasi stato straniero, organizzazione internazionale o qualsiasi ufficiale, dipendente o altra persona che agisce nell'ambito delle loro funzioni ufficiali che ha minacciato di far rispettare, ha tentato di far rispettare o ha applicato una legge di censura straniera
(b) La causa dell'azione ai sensi della sottosezione (a) della presente sezione si applica solo nella misura consentita dalla legge federale, compresa la legge sulle immunità straniere e la legge sulle immunità delle organizzazioni internazionali e qualsiasi accordo, trattato o ordine esecutivo della sede centrale applicabile.
(c) Nulla in questo capitolo deve essere interpretato a:
(i) Rinunciare all'immunità sovrana di qualsiasi Stato straniero o organizzazione internazionale;
(ii) limitare eventuali eccezioni all'immunità sovrana a disposizione dell'attore ai sensi della legge federale sulle immunità sovrane straniere;
(iii) limitare qualsiasi diritto di un imputato di rimuovere il caso dal tribunale statale al tribunale federale come previsto dalla legge federale;
(iv) limitare qualsiasi difesa a disposizione del convenuto ai sensi della legge federale;
(v) Regolare gli stati stranieri o le organizzazioni internazionali o per entrare in conflitto con le potenze degli affari esteri degli Stati Uniti.
d) Una causa di azione proposta ai sensi della sottosezione (a) della presente sezione è iniziata entro quattro (4) anni dall'ultima delle seguenti date:
(i) La data della minaccia di uno stato straniero o di un'organizzazione internazionale di applicare, tentare di applicare o applicare una legge di censura straniera;
(ii ) la data dell'ultimo di una serie di minacce, tentativi o azioni di esecuzione correlate da parte di uno Stato straniero o di un'organizzazione internazionale derivanti dalla stessa indagine o procedimento;
(iii) La data in cui l'attore ha scoperto o ragionevolmente avrebbe potuto scoprire la minaccia di uno stato straniero o di un'organizzazione internazionale di applicare, tentare di far rispettare o l'applicazione di una legge di censura straniera.
1 ‐ 105. Standing; giurisdizione; sede; servizio di processo alternativo.
a) Una causa civile di azione proposta nell'ambito della W.S. 1 ‐ 44 ‐ 104(a) può essere proposta da:
(i) Un residente del Wyoming;
(ii) Una persona fisica che è fisicamente presente in questo stato quando uno stato straniero o un'organizzazione internazionale minaccia di far rispettare, tenta di far rispettare o far rispettare una legge di censura straniera contro la persona fisica e che è stata specificamente presa di mira dalla legge di censura straniera mentre è fisicamente presente in questo stato;
(iii) un'entità commerciale del Wyoming; o
(iv) Qualsiasi persona degli Stati Uniti la cui espressione protetta, condotta espressiva o associazione espressiva proviene da o è ospitata su server fisicamente situati in questo stato.
(b) Nonostante qualsiasi altra disposizione di legge, un tribunale del Wyoming può esercitare la giurisdizione personale su qualsiasi stato straniero o organizzazione internazionale che minaccia di far rispettare, tentare di far rispettare o far rispettare una legge di censura straniera contro una persona con in piedi ai sensi della sottosezione (a) di questa sezione, coerente con la costituzione degli Stati Uniti e la costituzione del Wyoming.
(c) Nonostante W.S. 1 ‐ 5 107‑, può essere proposta un'azione avviata nell'ambito della W.S. 1 ‐ 44 ‐ 104(a):
(i) Il tribunale distrettuale della contea in cui risiede o si trova l'attore;
(ii) Il tribunale distrettuale in cui è stata ricevuta la comunicazione che ha minacciato di far rispettare, ha tentato di far rispettare o ha applicato una legge di censura straniera; o
(iii) Il primo tribunale distrettuale giudiziario nella contea di Laramie.
(d) Salvo quanto previsto dalla sottosezione (e) di questa sezione, previa mozione dell'attore, un tribunale può autorizzare un metodo alternativo di servizio di processo che è ragionevolmente calcolato per dare comunicazione effettiva a un'organizzazione internazionale, tra cui:
(i) Servizio via e-mail agli indirizzi e-mail che sono stati utilizzati per trasmettere la minaccia di applicazione, tentativo di applicazione o applicazione di una legge di censura straniera;
(ii) Servizio sugli Stati Uniti consulenza di record per l'organizzazione internazionale;
(iii) Servizio mediante pubblicazione su un sito web gestito da un'organizzazione internazionale, se l'organizzazione internazionale sta evadendo l'avviso;
(iv) Qualsiasi altro mezzo di servizio che è consentito dalla legge o dal trattato.
(e) Servizio di processo su:
(i) Uno Stato straniero deve rispettare 28 U.S.C. § 1608;
(ii) Un'organizzazione internazionale come definita nel 22 U.S.C. § 288 deve rispettare 28 U.S.C. § 1608 e gli eventuali accordi di sede, trattati e procedure stabilite applicabili per fornire servizio di processo.
1 44 106. Presunzioni; confutazione.
(a) Un tribunale presume che una legge di censura straniera violi la prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, l'articolo 1, la sezione 20 della costituzione del Wyoming e l'articolo 1, la sezione 21 della costituzione del Wyoming.
(b) Un convenuto può confutare la presunzione ai sensi della sottosezione (a) della presente sezione dimostrando con prove chiare e convincenti che:
(i) La legge di censura estera, sul suo volto e applicata all'espressione, alla condotta espressiva o all'associazione espressiva dell'attore, soddisferebbe un rigoroso controllo in base al primo emendamento alla costituzione degli Stati Uniti, all'articolo 1, all'articolo 1 della costituzione del Wyoming e all'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming; e
(ii) La minaccia di esecuzione, il tentativo di esecuzione o l'applicazione della legge sulla censura estera non grava sull'espressione, sulla condotta espressiva o sull'associazione espressiva che è protetta ai sensi del primo emendamento alla costituzione degli Stati Uniti, all'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming e all'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming.
1 44 107. Rimedi; responsabilità.
(a) A riprova di una preponderanza delle prove che un imputato ha minacciato di far rispettare, ha tentato di far rispettare o ha applicato una legge di censura straniera contro un querelante in violazione del primo emendamento della costituzione degli Stati Uniti, l'articolo 1, la sezione 20 della costituzione del Wyoming o l'articolo 1, l'articolo 21 della costituzione del Wyoming, la corte:
(i) assegna all'attore prevalente:
(A) danni effettivi comprovati dall'attore o danni nominali se i danni effettivi non sono provati dall'attore;
(B) Danni legali di un milione di dollari ($ 1.000.000.00) per violazione, come aggiustato per l'inflazione ai sensi della sottosezione (c) di questa sezione o del dieci per cento (10%) delle entrate annuali legate agli Stati Uniti del convenuto, a seconda di quale sia maggiore. I danni legali imposti ai sensi del presente comma non sono inferiori all'importo di qualsiasi multa o pena inflitta da uno stato straniero o da un'organizzazione internazionale in merito alla legge sulla censura estera. L'importo dell'ammenda o della sanzione inflitta da uno Stato straniero o da un'organizzazione internazionale ai sensi del presente paragrafo è calcolato in valuta degli Stati Uniti;
(C) Spese e costi legali ragionevoli.
(ii) può assegnare la sentenza dichiarativa querelante prevalente.
(b) I rimedi previsti dalla presente sezione sono cumulativi e si aggiungono a qualsiasi altro rimedio disponibile a legge o in equità. I danni legali previsti dalla lettera a)(i)(B) della presente sezione sono danni risarcitori destinati a risarcire i querelanti per danni che sono intrinsecamente difficili da quantificare, compresi gli effetti agghiaccianti sull'espressione protetta, sul danno alla reputazione‑, sui costi di autocensura e sui costi di contenzioso sostenuti nella difesa contro l'applicazione delle leggi sulla censura estera e non sono danni punitivi.
(c) Il giudice adegua i danni legali concessi ai sensi della lettera a)(i)(B) della presente sezione per l'inflazione. Il tribunale calcola l'adeguamento per l'inflazione moltiplicando l'importo dei danni legali di un milione di dollari ($ 1.000.000,00) per il rapporto tra il valore di offerta di moneta M2 destagionalizzato pubblicato nel rilascio statistico di riserva federale H.6 per il mese di luglio 2026 al valore di offerta di moneta M2 destagionalizzato per il mese in cui è stata decisa la causa dell'azione. Il tribunale utilizzerà i più recenti valori di offerta di moneta M2 pubblicati dal consiglio dei governatori del sistema di riserva federale degli Stati Uniti nel rilascio statistico di riserva federale H.6, destagionalizzato. Se il consiglio dei governatori del sistema di riserva federale degli Stati Uniti cessa di pubblicare i dati di fornitura di moneta M2 destagionalizzati, allora il tribunale adeguerà l'importo dei danni legali di un milione di dollari ($ 1.000.000,00) utilizzando un aggregato monetario ragionevolmente comparabile o indice dei prezzi pubblicato dal consiglio dei governatori del sistema di riserva federale degli Stati Uniti o dall'ufficio federale delle statistiche sul lavoro che preserva il valore reale dell'importo dei danni legali nella misura praticabile.
(d) Salvo quanto richiesto dalla legge federale, compresa la legge sulle immunità straniere e la legge sulle immunità delle organizzazioni internazionali, tutti i convenuti responsabili ai sensi della sottosezione (a) della presente sezione sono responsabili in solido per tutti i danni sostenuti dall'attore.
1 ‐ 44 ‐ 108. Non riconoscimento di giudizi stranieri; non cooperazione con le decisioni straniere e le richieste di estradizione; sanzioni; causa di azione.
(a) Salvo quanto previsto dalla legge federale e comunque previsto dalla presente sottosezione, nessun tribunale di questo stato deve riconoscere, far rispettare o dare attuazione a qualsiasi sentenza straniera, ordine, citazione in giudizio, azione amministrativa, multa, sanzione o misura simile che impone responsabilità o costringe azioni basate su espressione, condotta espressiva o associazione espressiva che sarebbero protette dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, dall'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming o dall'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming. Un tribunale può recidere e può riconoscere, far rispettare o dare attuazione a qualsiasi sentenza straniera, ordine, citazione in giudizio, azione amministrativa, multa, sanzione o misura simile che non impone responsabilità o forzare un'azione basata sull'espressione, sulla condotta espressiva o sull'associazione espressiva che sarebbe protetta dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, dall'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming o dall'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming.
(b) Salvo quanto richiesto dalla legge federale, lo Stato, le sue suddivisioni politiche e i suoi dipendenti che agiscono nell'ambito dei loro doveri ufficiali non forniscono assistenza o cooperazione nella raccolta, nell'applicazione o nell'attuazione di qualsiasi sentenza straniera, ordine, citazione in giudizio, azione amministrativa, multa, pena o misura simile che impone responsabilità o obblighi azioni basate sull'espressione, sulla condotta espressiva o sull'associazione espressiva che sarebbero protette dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, articolo 1, sezione
(c) Qualsiasi persona che viola consapevolmente la sottosezione (b) di questa sezione è responsabile per una pena civile non superiore a diecimila dollari ($ 10.000,00) per ogni violazione. Questa sanzione civile può essere recuperata in qualsiasi azione intentata dal procuratore generale o procuratore distrettuale.
(d) Lo Stato e le sue suddivisioni politiche non manlevano o rimborsano una persona che ha violato la sottosezione (b) di questa sezione per una sanzione civile imposta ai sensi della sottosezione (c) della presente sezione.
(e) Salvo quanto richiesto dalla legge federale, nessun tribunale di questo stato riconosce, farà rispettare o dare attuazione a qualsiasi sentenza penale straniera, condanna, sentenza, mandato o ordine simile che impone la responsabilità penale basata in tutto o in parte su espressione, condotta espressiva o associazione espressiva che sarebbe protetta dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, dall'articolo 1, dalla sezione 20 della costituzione del Wyoming o dall'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming.
(f) Salvo quanto richiesto dalla legge federale, lo Stato, le sue suddivisioni politiche e i suoi dipendenti che agiscono nell'ambito delle loro funzioni ufficiali non devono:
(i) Arrestare, trattenere o consegnare qualsiasi persona in base a una richiesta di estradizione straniera, a un mandato di arresto internazionale o a un processo simile quando il reato sottostante si basa sull'espressione, sulla condotta espressiva o sull'associazione espressiva che sarebbe protetta dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, dall'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming o dall'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming;
(ii) Fornire qualsiasi altra assistenza o cooperazione a qualsiasi stato straniero o organizzazione internazionale nell'indagare, perseguire, sanzionare o punire qualsiasi persona per l'espressione, la condotta espressiva o l'associazione espressiva che sarebbe protetta dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, dell'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming o dell'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming;
(iii) Onorare o eseguire una richiesta ai sensi di un trattato di assistenza legale reciproca, lettere, rogatori o altro accordo o meccanismo internazionale se la richiesta cerca servizio di processo, testimonianza di prova o qualsiasi altra assistenza in relazione a un procedimento basato su espressione, condotta espressiva o associazione espressiva che sarebbe protetto dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, dall'articolo 1, sezione 20 della costituzione del Wyoming o dall'articolo 1, sezione 21 della costituzione del Wyoming.
(g) La presente sezione si applica indipendentemente dal modo in cui la prestazione di processo è stata effettuata in un procedimento straniero.
(h) Qualsiasi persona che è soggetta o può essere soggetta a una sentenza straniera, a un ordine, a una richiesta di estradizione o a un procedimento straniero che si basa sull'espressione, sulla condotta espressiva o sull'associazione espressiva che sarebbe protetta dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, dall'articolo 1, dall'articolo 1, dalla sezione 20 della costituzione del Wyoming o dall'articolo 1, la sezione 21 della costituzione del Wyoming può portare una causa di azione contro lo stato, le sue suddivisioni politiche e i suoi dipendenti che agiscono nell'ambito dei loro compiti ufficiali
(i) una sentenza dichiarativa secondo cui la sentenza straniera, l'ordine, la richiesta di estradizione o il procedimento sono inapplicabili ai sensi della presente sezione; o
(ii) Sgravi ingiuntivi che vietano a qualsiasi persona di cercare di far valere una sentenza straniera, un ordine, una richiesta di estradizione o un procedimento in questo stato o che vieta a qualsiasi persona di intraprendere azioni che sono vietate da questa sezione.
(j) Lo Stato rinuncia all'immunità sovrana per le richieste presentate ai sensi della sottosezione (h) della presente sezione che chiede un sollievo dichiarativo o ingiuntivo. La rinuncia ai sensi della presente sottosezione non si estende alle richieste presentate ai sensi della sottosezione (h) di questa sezione nei confronti dello Stato per danni monetari.
(k) Se l'attore prevale in una causa civile di ricorso proposta ai sensi della sottosezione (h) di questa sezione, il giudice può:
(i) Aggiudicare spese e costi legali ragionevoli;
(ii) Imporre sanzioni civili come previsto da questa sezione.
(m) Il procuratore generale promulga norme per fornire orientamenti alle forze dell'ordine statali e locali in merito all'attuazione della presente sezione, comprese le procedure per identificare le sentenze straniere, le sentenze penali straniere, gli ordini, le citazioni in giudizio, le azioni amministrative, le multe e le sanzioni degli Stati stranieri e delle organizzazioni internazionali che possono imporre responsabilità o forzare un'azione basata sull'espressione, la condotta espressiva o l'associazione espressiva che sarebbe protetta dalla prima modifica della costituzione degli Stati Uniti, Articolo 1, Sezione 20 della costituzione del Wyom
Sezione 3. W.S. 1 ‐ 5 ‐ 107 è modificato per leggere:
1 107. Azioni contro non residenti e società straniere.
Un'azione, diversa da una (1) di quelle menzionate in W.S. 1 ‑‐ da 5 a 1 ‐ da 1 a 1 ‐ 104 ‑104 e 1 ‐ 44 104, nei confronti di un non residente di questo stato o di una società straniera, indipendentemente dal fatto che i codefendant risiedano o meno nel Wyoming, possa essere portata in qualsiasi contea in cui sia sorta la causa dell'azione o dove risiede l'attore.
Sezione 4. Il procuratore generale promulga tutte le norme necessarie per attuare questo atto.
Sezione 5.
(a) Salvo quanto previsto nella sottosezione (b) della presente sezione, il presente atto è in vigore dal 1° luglio 2026.
(b) Le sezioni 4 e 5 del presente atto sono efficaci immediatamente dopo il completamento di tutti gli atti necessari affinché un disegno di legge diventi legge come previsto dall'articolo 4, sezione 8 della Costituzione del Wyoming.
(FINE)
| 1 | HB0070 |
Nessun commento:
Posta un commento